Tras algo más de un mes de clases de japonés hemos tocado muchos temas (hiragana, números, fechas, precios, objetos, adjetivos, etc…).
En diciembre hay 2 exámenes finales, uno tipo test todo en Hiragana y otro oral (que miedo !)
El otro día hicimos este examen “sorpresa” de hiragana, es algo dificil tener que traducir y a la vez entender lo que pone xD Para ese examen, el de diciembre, no solo habrá que contestar correctamente a la gramática sino que habrá que ir rápido leyendo estos garabatos
Intentaré ponerme las pilas que últimamente voy algo columpiado, ya os informaré en su debido momento
Muchas gracias por leerme
(no os riáis mucho de mi penosa caligrafía
si ya escribo mal en occidental echad un ojo al Japonés)





19 November, 2008 a las 7:02 am
Información Bitacoras.com…
Si lo deseas, puedes hacer click para valorar este post en Bitacoras.com. Gracias….
19 November, 2008 a las 8:21 am
Pero como se te ocurre poner “re” en vez de “wa”
En esta página te puedes crear listas de hiragana y romanji para practicar. Yo las estoy haciendo en el metro.
http://daniem.net/proyectos/hiragana/
19 November, 2008 a las 8:42 am
enekochan:
como que no se parecen
Pues de webs hay muchas, es más el tiempo y las ganas. Gracias por tu comentario ^^
saludos
19 November, 2008 a las 10:31 am
vamos mejorando quico!!! jejeje
nada dentro de poco nos vamos el will, tu y yo a Japon con traductor profesional ^^
Saludos!!
19 November, 2008 a las 10:33 am
stif-maister: jeje menos coña que ya estoy pensando cuando ir ^^
saludos !
19 November, 2008 a las 11:52 am
Pues avisa a ver si también yo me puedo apuntar
19 November, 2008 a las 11:59 am
Sirius: estaría muy muy muy bien ir en primavera, buena temperatura, hanami, etc..
19 November, 2008 a las 12:31 pm
Ahi te veo dandole duro
Yo esque no me veo con fuerza para ahora empezar a estudiar japones con el ingled y frances ya voy tirando, quizas en un futuro hipotetico cuando este asentado y apruebe mas de 2 asignaturas
sigue así saludos
19 November, 2008 a las 1:01 pm
¡Ánimo con el nihongo!
Yo creo que llevando solo un mes, está muy bien.
Sigue dándole cañita y ¡mucha suerte con los test!
Ganbatte!
¡Saludos!
19 November, 2008 a las 2:37 pm
Yo fui a Japón sin tener ni papa de Japonés y aquí me tienes vivito y coleando xD.
Lo jodido es que algunas frases del examen las entiendo, dios, creo que empiezo a ver demasiado anime!!
Saludos!
19 November, 2008 a las 3:11 pm
joebaR: haces también francés ?
que heroico
aran: lastima que no lo pueda poner en práctica “in situ”
JoCkEy: sí, estoy seguro que puedes ir y disfrutar de tu viaje sin saber japonés. Pero creo que si vas sabiendo puede ser algo distinto
Gracias por vuestros comentarios,
un saludo !
19 November, 2008 a las 9:13 pm
Teniendo en cuenta que llevas un mes y que la grafia es totalmente distinta a la nuestra, no lo llevas nada mal.
Eso sí, aprieta un poquita para que en Diciembre nos des muy buenas noticias de esos exámenes !!
Una abraçada !!
19 November, 2008 a las 10:24 pm
No conozco mucho el japones, tampoco se si será porque esta a ordenador y tú a mano,
pero parece que ocupa el doble!!
Repito que no lo conozco mucho, pero joe, sinceramente parecen bastante buenos, hehcos con soltura y tal !
Sigue asi !
saludos !
19 November, 2008 a las 10:45 pm
Nuria: ganbattte quicoto-san!
Stuntman: sí, el hiragana ocupa bastante. Luego si usas Kanjis se comprime muchísimo
Gracias por vuestros comentarios, siempre es un placer
20 November, 2008 a las 12:24 am
Qué recuerdos!!! Yo estudie tres meses de japonés antes de emprender mi viaje a Japón. La verdad es que ahora mismo no me acuerdo de casi nada, pero me fue muy útil en tierras niponas. De vez en cuando repaso el libro y los ejercicios que hacía
20 November, 2008 a las 4:06 am
Ayyy si pudiera escribir yo tambien los caracteres chinos, pero con lo complicados y poco agradecidos que son. Ahi estoy dandole duro, jeje, y este domingo examen HSK :s
Ya contaré. Y duro con el japonés
Saludos
20 November, 2008 a las 7:26 am
Jajajaja… permíteme corregirte. Cuando te nombras a ti mismo, no añadas nunca -san, -chan, -kun, ni nada. Ésto se utiliza cuando te diriges a los demás o hablas de otra persona pero nunca a ti mismo
Una abraçada i perdona !!
20 November, 2008 a las 8:19 am
Prognatis: entonces lo tuyo fue solo por funcionalidad
Javier Sampedro: ya me imagino que serán más difíciles esos ideogramas, mucha suerte con el examen !
Nuria: lo peor de escribir eso es que aún sabiéndolo lo escribí igualmente. No me expresé demasiado bien
Y por favor, corrige siempre que puedas
Gracias por vuestros comentarios
20 November, 2008 a las 2:53 pm
qué envidia nos das
Parece muy difícil, algún día nos podremos…
Un saludo
20 November, 2008 a las 3:15 pm
yue_sayuri: pues depende de con quien hables de dirá “es facil” o “es difícil”. A mi que nunca se me han dado muy bien las lenguas (será por el interés que tenía) creo que no es tan difícil (por lo que llevo hecho). Tiene de todo
hay que hacer un juramento otaku de aprender japonés
Un saludo !